MSVK logo Katalog Moravskoslezské vědecké knihovny v Ostravě
 
 
  Přidat do mé schránky  |  Uložit/odeslat  

Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 12.08.2023. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Zvolte formát: Standardní Katalogizační lístek Zkrácený záznam S návěštími polí S kódy polí MARC
Formát Kniha
Hlavní záhlaví LinkBarsch, Frank, 1960-
Název LinkExpedice poezie : básníci ze dvou jazyků společně překládají své básně : Praha-Heidelberg = Expedition Poesie : Poeten aus zwei Sprachen übersetzen ihre Gedichte miteinander : Heidelberg-Prag / Frank Barsch, Wanda Heinrichová, Radek Malý, Anne Richter, Hans Thill, Vendula Vartová
Vydání V MKP 1. vydání
Nakl. údaje Praha : Městská knihovna v Praze, 2019
Popis (rozsah) 1 online zdroj (158 stran) : portréty ;
Typ obsahu text
Typ nosiče online zdroj
Ext.odkaz    Plný text (EPUB) 
   Plný text (PDF) 
   Plný text (PRC) 
   Obálka 


ISBN 978-80-7602-587-5 (online ; epub)
978-80-7602-588-2 (online ; pdf)
978-80-7602-589-9 (online ; prc)
Edice LinkPraha město literatury
Varianta názvu LinkExpedition Poesie
Další původce LinkEliášová, Vendula, 1974-
LinkHeinrichová, Wanda, 1968-
LinkMalý, Radek, 1977-
LinkRichter, Anne, 1973-
LinkThill, Hans, 1954-
Anotace Úvodní část mezinárodního literárního projektu "Expedice poezie" představuje tentokrát po třech českých a německých básnících, kteří si navzájem překládají ukázky ze své tvorby. Tři němečtí básníci z Heidelbergu (Hans Thill, Frank Barsch, Anne Richter) byli vyslání do pražské metropole, která se podobně jako Heidelberg nachází v síti měst literatury UNESCO. Jejich úkolem zde bylo propojit své síly a umělecké snahy s českými partnery (Wanda Heinrichová, Radek Malý, Vendula Vartová) a společně představit svou tvorbu v rámci inspirativního překladatelského workshopu. V praxi tato jejich spolupráce znamenala, že se pokusili vzájemně si na základě primárního interlineárního převodu přetlumočit (individuálně, ve dvojici či v celé trojici) své verše, které poté přednesli na společném čtení konaném jak v Praze, tak i v Heidelbergu. Došlo tak ke konstruktivnímu, přátelskému a kreativnímu setkání, které dokázalo, že obě členská města rozhodně patří do výše uvedené kategorie a navíc se snaží o prohloubení česko-německých vztahů v rámci sblížení dvou zcela odlišných jazyků..
Poznámka Souběžný text v češtině a němčině



Forma, žánr * dvojjazyčná vydání * německá poezie * česká poezie
Skupina Konspektu Link821 - Literatura v různých jazycích
MDT Link(0.027)=030
Link821.112.2-1
Link821.162.3-1


Systém. číslo 000757484


Zvolte formát: Standardní Katalogizační lístek Zkrácený záznam S návěštími polí S kódy polí MARC