|
Hlavní záhlaví
| Čapek, Karel, 1890-1938 |
|
Název
| Básnické počátky ; Překlady / Karel Čapek ; dosl. naps. Miloš Pohorský ; sv. sest., ed. připr., vyd. pozn. a vysvětl. zprac. Emanuel Macek |
|
Vydání
| 1. soubor. vyd. |
|
Nakl. údaje
| Praha : Městská knihovna v Praze, [201-] |
|
Popis (rozsah)
| 1 online zdroj (asi 33 stran) |
|
Ext.odkaz
|
Vypůjčit e-knihu
|
|
|
|
|
EXEMPLÁŘE
| Všechny jednotky |
|
Edice
| Spisy Karla Čapka ; sv. 24 |
|
Varianta názvu
| Překlady |
|
Další původce
| Pohorský, Miloš, 1929-2013 |
|
| Macek, Emanuel, 1924-1997 |
|
Poznámka
| Znění tohoto textu vychází z díla Básnické počátky tak, jak bylo vydáno v Československém spisovateli v roce 1993 (ČAPE K, Karel. Básnické počátky ; Překlady . 1. soubor. vyd. Praha : Československý spisovatel, 1993. 376 s. Spisy, sv. 24.). |
|
Obsahuje
| Prosté motivy -- Pohádka -- Verše melancholické -- Vánoční -- Podzimní melodie -- Za léta ta... -- Stará metafora -- Alegorie indická -- Návrat -- Na šikmé ploše -- Z památníku -- Tož - - pozoruju... -- Jeunesse dorée -- Zrcadlo a duše -- Ženy a zrcadla -- Studánky -- Vzrušené tance -- Spící láska -- Ve věku mladého života -- Mexický voják -- Deštník |
|
| První básnické pokusy -- Druhá láska -- Pozdější básně -- Zrcadla -- Překlady |
|
Anotace
| Svazek obsahuje Čapkovu poezii z raného tvůrčího období a zvláště jeho překlady z francouzské poezie. Kniha je cenným dokumentem pro zkoumání Čapkova ověřování možností básnického výrazu a svědčí o nesnadném hledání uměleckého sdělení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Předmět. heslo
| Čapek, Karel, 1890-1938 |
|
Heslo MSVK
| francouzská poezie |
|
| překlady do češtiny |
|
Forma, žánr
| * poezie * francouzská poezie * antologie |
|
Skupina Konspektu
| 821.133.1-1 - Francouzská poezie, francouzsky psaná |
|
MDT
| 821.133.1-1 |
|
| 81’255.4 |
|
| 811.162.3 |
|
|
|
|
|
|
|
Systém. číslo
| 000743806 |