|
Hlavní záhlaví
| Bezruč, Petr, 1867-1958 |
|
Název
| Sileziaj Kantoj / Petr Bezruč ; [el la ceha lingvo en Esperanton tradukis Tomáš Pumpr, Jiří Kořínek kaj Rudolf Hromada] |
|
Nakl. údaje
| Opava : Památník Petra Bezruče, c1970 |
|
Popis (rozsah)
| 121 s. : portrét ; 20 cm |
|
Ext.odkaz
|
Digitalizovaný dokument
|
|
|
|
|
EXEMPLÁŘE
| Všechny jednotky |
|
Další původce
| Pumpr, Tomáš, 1906-1972 |
|
| Kořínek, Jiří, 1906-1988 |
|
| Hromada, Rudolf, 1890-1964 |
|
| Knobloch, Čestmír |
|
| Šperl, Luboš |
|
| Suchánková, Věra |
|
Poznámka
| Název originálu: Slezské písně |
|
| Redakce Čestmír Knobloch |
|
| Návrh titulní strany Luboš Šperl |
|
| Grafická úprava Věra Suchánková |
|
| Spoluvydavatel: Esperanto-Rondeto de la Uzina klubo Ostroj, Opava |
|
| Vytiskla Státní tiskárna, závod 2, Praha 2 |
|
Resumé
| Kniha obsahuje Slezské písně, nejvýznamnější dílo slezského barda Petra Bezruče, v překladu do esperanta.. |
|
|
|
|
|
|
|
Číslo nár. bibl.
| cnb000432170 |
|
|
|
|
Forma, žánr
| * česká poezie * poezie |
|
Skupina Konspektu
| 821.162.3-1 - Česká poezie |
|
MDT
| 821.162.3-1 |
|
| 82-1 |
|
|
|
|
|
|
|
Systém. číslo
| 000296060 |
|
|